assacài, assacàre , vrb Definizione
pònnere in su sacu, nau fintzes in su sensu de afallare, fàere tibbu; istare aguantandho, ingurtindho fele, tzacu, patimentu; intrare a calecunu logu
Sinonimi e contrari
arregolli,
insacai
/
assacheare
| ctr.
illichidare
Frasi
terra assacat e coro abbacat ◊ su trigu in s'argiola benit assacau
2.
seu assachendu, assachendu, ma ses acanta de piscai! ◊ su grajori de tantis buconis marigosus si fiat assacau asuba de is palas suas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ensacher
Inglese
to sack
Spagnolo
ensacar
Italiano
insaccare
Tedesco
in Säcke füllen.
bardanàre , vrb Definizione
andhare a fàere bardanas, furas mannas, idorrobbatórios
Sinonimi e contrari
acrassare,
apresai,
furai,
irrobbare,
sdorrobbai
Frasi
aiant bardanatu vulos, erveches e porcos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
razzier,
piller,
saccager
Inglese
to sack
Spagnolo
saquear,
pillar
Italiano
razziare
Tedesco
rauben.
craspuàre , vrb Definizione
pinnigare, furare totu
Sinonimi e contrari
afufai,
arpiai,
arrapagnare,
arrapare 2,
aungrare,
furai,
inghitai,
irrobbare,
runtzinare,
sdorrobbai
Frasi
paso sas carres subra de sa terra craspuada (G.Orgolesu)
Traduzioni
Francese
piller,
dévaliser
Inglese
to sack
Spagnolo
saquear
Italiano
saccheggiare,
spogliare
Tedesco
plündern.
iferchíre , vrb: ifirchire,
ifischire,
ifrechire,
infelchire,
inferchire,
infeschire,
infilchire,
isfelchire Definizione
intrare o fichire una cosa in s’àtera, nau mescamente de su intrare unu cambu noàdile cun pagos ogos (istica, iferta) de una linna in su múzulu (o truncu immuciurrau) de un’àtera a manera chi in custa crescat sa matessi linna de su cambu nou; si narat fintzes de su vacinu chi si faet a is sanos po pigare s’infetu de una maladia chentza bènnere graves ma de abbarrare amparaos de no dh'aciapare prus
Sinonimi e contrari
felchire,
fichire,
incirai,
infèrchere,
infèrrere,
infrissire,
innestare,
schidonai,
tzacare
Modi di dire
csn:
i. sa sartitza = pònnere sa sartza o purpuza cundhida in s'istentina; i. s'acu = ifilare s'agu
Frasi
sas dentes suas parent infeschidas ◊ sa pupiedha de istratzu zughiat aguzas ifischidas ◊ leat s'aguza e si che l'infilchit in sos benujos ◊ at intzichidu sa cresura de sazos chi no b'iferchit mancu su porcu ◊ at isfelchidu unu bículu de saltitza in s'ispidu
2.
sonniaiat chi fit dendhe sa meighina, immamendhe, pudendhe, ifischendhe, binnennendhe (S.Patatu)◊ a iferchire sos ozastros a isse l'aiant imparau sos prades
Etimo
ltn.
infercire
Traduzioni
Francese
enfiler,
greffer,
ensacher,
inoculer
Inglese
to graft,
to sack,
to stick
Spagnolo
espetar,
injertar,
inocular
Italiano
infilzare,
innestare,
insaccare,
inoculare
Tedesco
aufziehen,
veredeln,
einimpfen.
insacài, insacàre , vrb: isciacare,
issacare Definizione
pònnere cosa in sacos; pònnere sa cosa a issacu, a càtigu, a istibbidura po ndhe fàere càbere de prus in s'istrégiu; in cobertantza, abbudhare, púnghere (a lepa, a puntorzu)/ i. feli = pigare arrennegu, tzacu
Sinonimi e contrari
assacai
/
abbaticare,
istibbire
/
istichire,
pònnere,
tzacare
Frasi
amus issacadu s'olia pro la zúghere a maghinare ◊ su trigu netu in s'arzola s'issacat pro che lu giúghere a bidha ◊ no as àteru impreu, petzi issachendhe néula!…
2.
nche lu cheriant issacare in prejone
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ensacher
Inglese
to sack
Spagnolo
ensacar
Italiano
insaccare
Tedesco
in Säcke füllen.